Eventos
Lun | Mar | Mér | Xov | Ven | Sáb | Dom |
---|---|---|---|---|---|---|
18
Start: 18/03/2019 10:25
Organiza Xan Munín Neira, xefe do Departamento de Normalización Lingüística e profesor de Lingua Galega e Literatura en colaboración co Concello de Betanzos. De 10:25 a 11:15 no salón de actos para todos os 1ºBAC A actividade correrá a cargo do grupo Aldaolado.
| 19
| 20
Start: 20/03/2019 09:35
Mércores 20 de Marzo 2019 Derradeira sesión neste curso do encontro con maiores do espazo +60 de Afundación. Organizado por Julián Ferrer do Departamento de Xeografía e Historia. Alumnado e maiores compartirán as súas experiencias, historias e soños para a escola pasada, presente e futura. De 9:35 a 11:15.
Start: 20/03/2019 19:58
toma la luna Extracto de “Howlin at the Moon” [Aullando a la luna]
Wayne Keon
La poesía, en todas sus formas, es un poderoso instrumento de diálogo y acercamiento. Es una expresión íntima que abre las puertas a los demás,enriquece el diálogo que cataliza todos los progresos humanos y teje lazos entre las culturas.
Hoy, en el 20º aniversario del Día Mundial de la Poesía, la UNESCO pone en primer plano la poesía indígena, para celebrar el papel singular y poderoso de la poesía en la lucha contra la marginación y la injusticia, así como en la unión de las culturas en un espíritu de solidaridad.
“Howlin at the Moon” de Wayne Keon (miembro de la Primera Nación Nipissing de Canadá) es un comentario sobre la usurpación de la cultura indígena por otras culturas dominantes. Habla de la pérdida de la identidad indígena debida a su reinterpretación por forasteros, por bien intencionados que sean y, como consecuencia, de la confusión del propio autor en cuanto a su identidad.
La poesía es importante para la salvaguardia de lenguas que a menudo están en peligro de desaparición, así como para la preservación de la diversidad lingüística y cultural. La proclamación de 2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas, liderado por la UNESCO, tiene por finalidad reafirmar el compromiso de la comunidad internacional de ayudar a los pueblos indígenas a preservar sus culturas, sus conocimientos y sus derechos.
Esta proclamación ocurre en un momento en que los pueblos indígenas, sus lenguas y sus culturas están cada vez más amenazados, en particular por el cambio climático y el desarrollo industrial.
En el marco de nuestros esfuerzos por salvaguardar las tradiciones vivas, la UNESCO ha incluido diversas formas de poesía en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, como los cantos hudhud de Filipinas, la tradición oral mapoyo de Venezuela, la eshuva, rezos cantados en lengua harákmbut del Perú, y la tradición oral koogere de Uganda.
Cada forma de poesía es única, pero cada una refleja la universalidad de la experiencia humana, el anhelo de creatividad que trasciende todos los límites y fronteras, tanto del tiempo como del espacio, en la afirmación constante de que la humanidad forma una única y sola familia. ¡Este es el poder de la poesía!
Audrey Azoulay
Directora General de la UNESCO
21 de marzo de 2019
Día Mundial da Poesía
| 21
Start: 21/03/2019 09:35
End: 21/03/2019 13:30
O alumnado asistirá, acompañado do profesor Juan M. Neira Fernández, as instalacións de Alumán en Arteixo. De 9:35 a 13:30 | 22
Start: 22/03/2019 10:20
Xornada de entrenamento de baloncesto con ESO 2ºD e 2ºA de 10:40 a 11:30 Start: 22/03/2019 10:24
Para os 3º ESO no salón actos, organizado polo departamento de Lingua Castelá e Literatura e o Colexio Profesional de Xornalistas de Galicia. Horarios: 3º A e B de 10:40 a 12:20 3º C e D de 12:35 a 14:15
Start: 22/03/2019 11:45
Organizado por José A. Valverde do Departamento de Educación Física. Visita ás Médulas e a serra de Gistredo.
Start: 22/03/2019 12:35
Xornada de entrenamento de baloncesto con ESO 1ºB e 1ºD de 12:35 a 13:25 | 23
Start: 22/03/2019 11:45
End: 23/03/2019 11:45
Organizado por José A. Valverde do Departamento de Educación Física. Visita ás Médulas e a serra de Gistredo.
| 24
|