Teléfono
 
881 938200

Correo electrónico
 
ies.mugardos@edu.xunta.gal

Enderezo
 
Rúa do Cristo s/n

  15620 Mugardos (A Coruña)

 

                  

PLATAFORMAS E AULAS VIRTUAIS
        EDIXGAL MOODLE ABALAR  
           
  RADIO  REDES   VIDEOCONFERENCIA 
 

   

        

AVISO

 

 

 

 

 

 

 
         
                 
 

 

 

 

 

 

 
 
         

>> GUÍAS DE ORIENTACIÓN (despregable)

 Presentacións para o curso 2023-2024

                                                                                                              

                                                                                                         

                                                                                                          

 

 Vídeos do curso 2020-2021

 

Blogues

Difusión da experiencia PIALE en Canadá

Na mañá do pasado 21/12/23, o noso compañeiro do Departamento de Matemáticas, Fabio González, ofreceunos unha presentación sobre da súa estadía na cidade de Toronto, dentro do marco do programa PIALE, para a mellora de competencias lingüísticas do profesorado galego.
Ante a presencia dunhas doce docentes e corenta alumnas e alumnos, explicounos a súa integración no instituto canadense Forest Hill Collegiate Institute e as súas impresións sobre o sistema educativo da provincia de Ontario e o modo de vida na devandita metrópole.
Ademais, dentro do contexto de internacionalización no que está encadrado o IES de Mugardos, animounos a participar neste tipo de iniciativas de inmersión, polas riqueza achegada neste tipo de experiencias con estudantado e docentes doutros países.

 

AVISO: número premiado no sorteo da cesta de Nadal

 

A persoa posuidora da papeleta co número 30578 pode contactar co centro a través do correo electrónico ies.mugardos@edu.xunta.gal

 

APRENDIZAXE SERVICIO: FP COLABORA COA AECC EN NADAL

 

 

 

 

Moi felices de que moitos fogares de Mugardos teñan centros florais, arboliños e coroas feitos polo alumnado dos Ciclos Básico e Medio do IES Mugardos. Pero aínda máis felices de contribuír á unha boa causa. A doazón das composicións florais á AECC, e a súa venta no mercado deste xoves, permitiu que se recaudaran 774 euros.

Aprendizaxe e servizo á comunidade. Proxectos de profes moi especiais. Non hai mellor maneira de celebrar o Nadal!.

Contrato Programa Convive.

DISCAPACIDADE, INCLUSIÓN, XUSTIZA SOCIAL E BALONCESTO

 

 

 

 

 

Que estupendo contar con Angel e Jesús, que viñeron acompañados dunha figura do baloncesto feminino como Patri Cabrera, Patri psicóloga e , outra das súas entrenadoras, para repensar a inclusión e a situación das persoas con discapacidade.

Comezamos a sesión visionando o video Querela é creala, un video que como vos dicía hoxe pode facer o mesmo efecto que o petazeta na boca, pode facer estoupar a nosa maneira de ver a inclusión. Ver o capacitismo, a discriminación da persoas polas súas capacidades, no mesmo nivel ca outras discriminacións (xénero, raza, orixe, etc) realmente pode ter o efecto dun estoupido. 

Pero dende logo no IES estamos dispostos a mellorar calquera situación para que todas as persoas poidan participar dos mesmos dereitos e non haxa cidadáns de primeira e terceira. Logo dun tempo de reflexión ao que contribuiu un dos nosos alumnos con NEE, que corroborou as situacións que adoitan vivir as persoas con discapacidade, fixemos unha parada nunha cuestión: por que hai datas que todo o mundo coñece, como o 25 N e o 8 M, e outras que case ninguén coñece como o 3D, día da discapacidade? Será isto unha diferenza que marca o nivel de discriminación e da necesidade de percorrer xuntas e xuntos un camiño de igualdad e xustiza social? 

 A continuación escoitamos a Jesús e Angel, que nos contaron o que representa para eles a oportunidade de ter un entrenamento en baloncesto. Tamén escoitamos todo o que lles aporta ás súas entrenadoras. As persoas con discapacidade adoitan ter escasas oportunidades de ocio, de relación con outras persoas, e iste tipo de iniciativas son realmente importantes nas súas vidas. Vivir nunha cidade é unha grande ventaxa, pero vivir nun sitio pequeno reduce ainda mais estas oportunidades. Lembramos ademáis que unha persoa pode nacer cunha discapacidade ou pode adquirila ao longo da súa vida. Pódenos tocar a todas as persoas, un motivo máis  que xustifica que debemos aprender a incluír e respectar calquera diferenza por discapacidade.

Incluír implica necesariamente compartir metas, dereitos e espazos de convivencia. Os centros educativos son os primeiros espazos logo dos espazos familiares que permiten construír a inclusión. Hoxe celebramos o 3D compartindo historias, e construíndo os pilares da inclusión. Para demostralo fixemos un pequeno partido inclusivo no que creo que demostráchedes valores moi ilusionantes. Ogallá estas pequenas experiencias vos axuden no voso percorrido persoal e profesional. Creo que non me equivoco afirmando que tendes madeira noble e que construiredes un futuro máis xusto!

ACTIVIDADE INTERXENERACIONAL:CALQUERA TEMPO PASADO FOI MELLOR? COMO ERA A VIDA DAS MULLERES HAI DÉCADAS

  

 

Hoxe e onte, Gabriela, Loli, Herminia, Jacinto e Juan, da Asociación Apelón, chegáronse ao centro para falar de igualdade, e descubrirnos se é certo o dito de que todo tempo pasado foi mellor. 

En principio descubrimos que ir á escola era unha experiencia realmente diferente a que é hoxe. Antes, chegar á escola era todo un reto, camiñar 2 kms por lameiros ou ir en barco e non ter como voltar eran realidades frecuentes. A calefacción era un luxo e un privilexio que se gozaba pouco ou nada. As aulas estaban formadas por rapazada de diferentes idades que aprendían xuntos. Nenos e nenas estaban separados, ou ben había escolas de nenos e nenas, ou había aulas de nenos e nenas.  Faciase realidade o dito de "a letra con sangue entra", que permitía que as regras de madeira  aterrizaran nas mans ou nos cús dos rapaces e rapazas. 

Hoxe educamos en igualdade pero antes as aulas educaban para facer sentir a diferencia entre xéneros. As nenas estudaban para as actividades domésticas, e os nenos estudaban para ser profesionais remunerados. Ás rapazas na escola tiñan "materias" de costura, do fogar. Os rapaces, non. 

Fóra das aulas non adoitaba haber pandillas mixtas, e en todo caso, se ían xuntos rapaces e rapazas, o que era inadmisible é que un rapaz e unha rapaza estiveran xuntos a soas. Non había redes sociais telemáticas, pero si redes sociais presenciais que se encargaban de facer chegar a información e xulgar á rapaza. A mala reputación sempre era para elas.

As mulleres nos 60 e 70, cando a dictadura, non podían facer unha chea de cousas ou alomenos sen que un home dera o visto bo: contratar a luz, ter unha nómina, saír coas amigas. Non había divorcio, a lei non recoñecería este dereito ata a década dos oitenta. Cando casabas, casabas ata que a morte separaba, polo que se a vida non era boa co teu home, a vida convertiase nunha mala experiencia sen data de caducidade. Non era so que non houbese opción ao divorcio, é que non ter un traballo remunerado, e uns estudos que facilitaran o emprego, impedían ás mulleres saír desta situación.

Cousa curiosa foi que nas décadas anteriores, na época da República, as mulleres gozaban de maiores libertades. Unha muller podía entrar nun bar sen ser xulgada, podía divorciarse. Vai ser que na nosa historia recente houbo tempos pasados mellores que os que viñeron despois.

Aprendimos que antes as mulleres eran as que vestían de luto, medio luto e alivio. E mesmo se vestían en promesa a un santo durante un ano coa mesma roupa. Ensinar o corpo...pouco o nada, o tempo dos biquinis chegaría máis tarde. Do corpo, da nosa bioloxía non se ensinaba nadiña, non se falaba da regra (á que se nomeaba en clave porque era tabú) nin do sexo, aprendíase coa experiencia propia e a dos demáis.

Os nosos maiores, recoñecen que ser neno naquel entón era unha experiencia moi diferente á de hoxe. Os nenos e nenas traballaban moito. As condicións de vida eran duras, non había nin as comodidades de hoxe nin os servizos de protección ás persoas vulnerables. Loli nos contaba como con sete anos quedou soiña na casa cando detiveron á familia coa que convivía. Imaxinade a situación!

As mulleres tiñan máis fillos que hoxe en día, non era raro ter 18 criaturas. Sobrevivir e manterse era compricado, e ás veces incluso comer da estercoleira era a opción de encher algo o estómago. Ter moitos fillos implicaba moito traballo para as mulleres, este traballo  xunto co traballo na casa, no campo, na granxa, deixaba sen horas de descanso ás mulleres. Eles logo do traballo tiñan o seu tempo, elas sempre traballaban, cansadas e casadas, pola mañá, pola tarde, pola noite.

Jacinto e Juan nos recordan como houbo que loitar polos dereitos que desfrutamos hoxe. Dereito ao divorcio, dereito ao aborto, dereito a manifestarse, dereito á igualdade. Lles debemos moito aos/ás nosos/as maiores. Nada do que temos hoxe foi gratis. Defenderon as nosas libertades e os nosos dereitos. Que grandes! 

Canto aprendimos hoxe, cantas cousas vellas que resultaron tan novas, que sorpresa descubrir como era a vida das mulleres, dos nenos, dos homes, hai varias décadas. Que sorte poder escoitar a historia recente contada polas nosas maiores. Grazas Apelón, sodes un tesouro ben grande!

Entrega dos alimentos non perecedeiros a Cáritas

Grazas á xenerosa colaboración da comunidade educativa, un ano máis realizamos a entrega de alimentos non perecedeiros a Cáritas Parroquial de Mugardos. Grazas

Reto Strava. 3º Parada y Fin del 1º Reto: Venecia

3º PARADA: VENECIA (ITALIA)

Tras nuestras aventuras francesas e inglesas, nuestros pasos nos llevan hasta la bella Italia dejándonos en la estación de tren de nuestro siguiente destino.

Dopo le nostre avventure francesi e inglesi, i nostri passi ci portano nella bellissima Italia, lasciandoci alla stazione ferroviaria della nostra prossima destinazione.

Venecia

Venezia

La "Ciudad de los Canales", es un lugar que despierta la imaginación y encanta con su belleza única. Situada en una laguna en el noreste de Italia, Venecia es un testimonio vivo de la creatividad humana y la adaptación ingeniosa al entorno.

La "Città dei Canali" è un luogo che risveglia la fantasia e incanta con la sua bellezza unica. Situata su una laguna nel nord-est dell'Italia, Venezia è una testimonianza vivente della creatività umana e dell'ingegnoso adattamento all'ambiente.

Sus intrincados canales actúan como arterias que conectan avenidas acuáticas en lugar de carreteras. La ciudad se compone de 118 islas unidas por más de 400 puentes, cada uno con su propio encanto y carácter. Navegar por los canales a bordo de góndolas o vaporettos revela la esencia romántica y misteriosa de Venecia.

I suoi intricati canali fungono da arterie che collegano i corsi d'acqua piuttosto che le strade. La città è composta da 118 isole collegate da più di 400 ponti, ognuna con il proprio fascino e carattere. Navigare tra i canali a bordo di gondole o vaporetti svela l'essenza romantica e misteriosa di Venezia.

La arquitectura veneciana es un crisol de estilos que abarca siglos de historia. La Basílica de San Marcos, con sus cúpulas y mosaicos bizantinos, es un monumento impresionante que se alza en la emblemática Plaza de San Marcos. A su lado, el Palacio Ducal cuenta historias de la República de Venecia con su arquitectura gótica y sus intrincados detalles.

L’architettura veneziana è un crogiolo di stili che abbracciano secoli di storia. La Basilica di San Marco, con le sue cupole e i mosaici bizantini, è un imponente monumento situato nell'iconica Piazza San Marco. Accanto ad esso, il Palazzo Ducale racconta le storie della Repubblica di Venezia con la sua architettura gotica e i suoi intricati dettagli.

Los palacios a lo largo del Gran Canal, como el Ca' d'Oro y el Palazzo Barbaro, exhiben la opulencia de la época renacentista y el esplendor de la arquitectura veneciana. Muchas de estas estructuras están elevadas sobre pilotes de madera, un recordatorio tangible de la habilidad técnica de los arquitectos venecianos para construir sobre el agua.

I palazzi lungo il Canal Grande, come la Ca' d'Oro e Palazzo Barbaro, mostrano l'opulenza dell'epoca rinascimentale e lo splendore dell'architettura veneziana. Molte di queste strutture sono elevate su palafitte di legno, un ricordo tangibile dell'abilità tecnica degli architetti veneziani nel costruire sull'acqua.

El carnaval de Venecia, con sus máscaras ornamentadas y trajes exquisitos, añade un toque de teatralidad a la ciudad. Sus calles estrechas y plazas esconden pequeños tesoros, desde talleres de artesanos hasta acogedores cafés donde se puede disfrutar de la gastronomía local.

Il Carnevale di Venezia, con le sue maschere elaborate e i costumi squisiti, aggiunge un tocco di teatralità alla città. Le sue strade strette e le sue piazze nascondono piccoli tesori, dalle botteghe artigiane agli accoglienti caffè dove gustare la cucina locale.

Escenario para diversas películas, como Spider-man, Far from home donde llevan a cabo su gran lucha en el famoso puente de Rialto; Casino Royale con 007 y sus misiones y amores o Misterio en Venecia donde el detective Poirot disfruta de su jubilación…

Ambientazione di vari film, come Spider-man, Lontano da casa dove si svolgono il loro grande combattimento sul famoso ponte di Rialto; Casino Royale con 007 e le sue missioni e amori o Mistero a Venezia dove il detective Poirot si gode la pensione...

Aunque Venecia enfrenta desafíos como la amenaza de la marea alta y el turismo masivo, sigue siendo un lugar mágico que inspira a artistas, escritores y viajeros por igual. La ciudad flotante, con su arquitectura única, su rica historia y su atmósfera inimitable, es un recordatorio perdurable de la capacidad humana para crear belleza en los lugares más inesperados.

Sebbene Venezia debba affrontare sfide come la minaccia dell’alta marea e del turismo di massa, rimane un luogo magico che ispira artisti, scrittori e viaggiatori. La città galleggiante, con la sua architettura unica, la sua ricca storia e l'atmosfera inimitabile, è un ricordo duraturo della capacità umana di creare bellezza nei luoghi più inaspettati.

 

 

CIAO CIAO ITALIA!, PIACERE DI CONOSCERTI!

 

Memorias de un camino. París y Londres bajo la lupa del alumnado

Camino a la tercera parada nos acordamos de un momento vivido en París y Londres. En este caso, nuestro alumno Alonso Amenedo de 2º ESO nos explicó varias curiosidades arquitectónicas sobre las 2 capitales que nos llamaron mucho la atención y que queríamos compartir con todos/as. En este caso, a través de imágenes para expresar más fácilmente sus ideas.

Reto Strava. 3º Recuento y FINAL DEL 1º RETO DE 70KM

 

3º RECUENTO STRAVA “LA VUELTA AL MUNDO”. FIN DEL 1º RETO DE 70KM

 

Y ya llegamos al final del 1º de los 3 retos que tiene el curso. En este caso, el objetivo era alcanzar 70km para optar a los premios. A pesar de las malas condiciones climatológicas de los últimos meses muchos participantes han hecho un último esfuerzo para poder lograrlo, así que, ahora a esperar su merecido premio.

 

La entrega de premios se realizará cuando lleguen los diplomas, medallas y trofeos que ya han sido mandados a serigrafiar. Esperamos poder entregarlos el último día antes de navidades, de no ser así, se entregarán a la vuelta de vacaciones.

 

 

Cómo llegar a la meta y no morir en el intento en tu primera carrera

 

 

Clasificación Participantes Kilómetros Grupo
1 R. PENA 1188,23 FAMILIA
2 J. C. GARCÍA 526,98 FAMILIA
3 M. FONTE 449,47 FAMILIA
4 F. GONZÁLEZ 250,55 PROFESORADO
5 O. PITA 230,82 1º BACH
6 M. LÓPEZ 183,6 PROFESORADO
7 A. FONTE 168,53 1º BACH
8 M. A. MOSQUERA 156,39 FAMILIA
9 S. FEAL 132,57 1º BACH
10 N. GÓMEZ 131,86 1º BACH
11 M. R. ALLEGUE 128,5 FAMILIA
12 M. VEIGA 112,71 1º BACH
13 P. CANTERO 111,83 PROFESORADO
14 M. PORTO 109,5 1º BACH
15 S. GIL 106,95 1º BACH
16 C. PICO 104,19 3º ESO
17 A. VIDAL 97,99 1º BACH
18 L. VILA 97,81 1º BACH
19 S. MOSQUERA 97,1 1º BACH
20 D. HERRERA 95,29 4º ESO
21 C. CORTIZAS 92,88 1º BACH
22 R. LÓPEZ 92,7 FAMILIA
23 T. SEOANE 91,46 1º BACH
24 M. LÓPEZ 86,47 1º BACH
25 S. GORGULLO 84 1º BACH
26 D. VILAR 83,92 1º BACH
27 S. ROMERO 81,92 1º BACH
28 M. LEAL 80,6 1º BACH
29 C. PÉREZ 79,9 FAMILIA
30 J. BECEIRO 78,47 2º ESO
31 R. DÍAZ 77,22 SUPER CONSERJE
32 B. ROXANA 76,35 PROFESORADO
33 A. MUIÑO 75,98 1º BACH
34 A. AMENEIRO 74,61 1º BACH
35 M. ESPIÑEIRA 74,57 1º BACH
36 P. LLAGO 72,3 1º BACH
37 L. TERRADILLOS 69,83 1º BACH
38 A. URIBARRI 67,33 1º BACH
39 M. COUCE 67,02 2º ESO
40 L. CRESPO 66,45 1º BACH
41 B. CARPENTE 64,83 4º ESO
42 O. FERNÁNDEZ 62,17 1º BACH
43 R. CORRAL 54,96 FAMILIA
44 L. FAJARDO 54,7 FAMILIA
45 B. GÓMEZ 52,03 PROFESORADO
46 Á. BARCIA 49,69 1º BACH
47 X. TUÑAS 48,88 1º BACH
48 I. FERNÁNDEZ 48,05 2º ESO
49 C. MAHÍA 45,62 1º BACH
50 S. ANTON 44,12 FAMILIA
51 L. VIÑAS 43,5 PROFESORADO
52 M. ADELANTADO 41,6 1º BACH
53 I. GÓMEZ 36,2 1º ESO
54 R. SÁNCHEZ 35,03 2º ESO
55 M. COUCE 34,47 1º BACH
56 E. PÉREZ 30,81 4º ESO
57 C. FEAL 26,07 1º BACH
58 SERAFÍN 25,75 PROFESORADO
59 A. VÁZQUEZ 25,62 1º BACH
60 A. BATISTA 25,24 1º ESO
61 M. PÉREZ 24,69 FAMILIA
62 Y. ROZADOS 23,42 PROFESORADO
63 L. BLANCO 21,95 PROFESORADO
64 M. ARZA 20,66 PROFESORADO
65 B. CASTRO 19,84 2º BACH
66 J. VARELA 18,72 4º ESO
67 D. CRIADO 17,59 2º ESO
68 J. CARBALLEIRA 16,45 1º BACH
69 N. ABEAL 16,34 1º BACH
70 J. L. MAYOBRE 15,84 PROFESORADO
71 A. AMENEDO 14,99 2º ESO
72  R. FERNÁNDEZ 13,96 PROFESORADO
73 N. FORNOS 13,56 1º BACH
74 M. CARBALLO 10,79 1º BACH
75 C. FERNANDEZ 10,71 FAMILIA
76 I. SILVAR 10,46 3º ESO
77 C. PENA 9,82 2º BACH
78 M. CALVIÑO 9,65 3º ESO
79 D. MORÁN 9,52 1º BACH
80 R. GARCÍA 9,1 FAMILIA
81 P. SILVAR 8,84 FAMILIA
82 I. FERNÁNDEZ 5,28 4º ESO
83 G. REMELGADO 5,09 4º ESO
84 N. DELGADO 5,04 1º ESO
85 S. PAYO 1,6 1º ESO

Incluir a A. ARANAGA, que presenta su recorrido de 95,81km

Las personas con más de 70km recibirán medalla y diploma. Los ganadores de cada grupo obtendrán a mayores un trofeo personalizado.

Enhorabuena a todos los participantes pues entre todos hemos logrado obtener un total de 7340km en menos de 3 meses. Los retos de Strava no paran y ya podemos comenzar con el 2º reto que también será de 70km a alcanzar. Mucho ánimo y a avanzar!!!

CONFERENCIA NA UDC PARA O ALUMNADO DE CIENCIAS DE 2ºBAC

Esta mañá puidemos levar ao alumnado que cursa Física ou Química de 2ºBAC á Facultade de ciencias da Universidade de A Coruña. A idea era asistir a unha conferencia de Javier García Martínez. Seguramente non o coñezades, pero resulta que é o primeiro hispano falante (xa non só español) que preside a institución máis importante de Química no mundo, a IUPAC (International and Unique, advancing Pure and Applied Chemistry).

Un auténtico privilexio ao que acudíamos coa mosca detrás da orella por se a cousa acabase no típico "peñazo" de conferencia na que se emprega unha linguaxe fóra de lugar que descoloca ao alumnado e lle fai perder o interese...e non sei se é porque Javier preside unha organización na que a linguaxe é o eixo arredor do cal xira todo, ou se é polas súas habilidades innatas...pero temos que dicir que foi unha marabilla. Poucas veces se di tanto e tan ben. Grazas Javier por comunicar, por provocar a reflexión, por convidar ao diálogo, por amosar un punto de vista moi práctico e real do mundo da química, do pasado, do presente e do futuro. Se a isto lle engadimos que por encima é unha persoa moi humilde e próxima, pois qué máis se pode pedir. Ata nos asinou unha táboa periódica personalizada para o instituto...

O dito, un privilexio asistir esta mañá a un evento tan significativo. De paso o alumnado coñeceu un pouco as intalacións dunha facultade que para algún/algunha ata pode converterse na súa propia os próximos 4 anos ;-)

Aquí vos deixo un recordo visual...

 

  

Reunión do club de lectura

O mediodía do martes celebrouse na biblioteca outra sesión do club de lectura de 3.º ESO. A coversa centrouse inicalmente na lectura da obra Corredora da escritora María Raimóndez. Para as vindeiras reunión comezaron a lectura da novela gráfica Al sur de la alameda.

Finalistas do tórneo de bádminton

O martes disputouse no pavillón a final do primeiro torneo de bádminton deste curso. Os flamantes finalistas foron Iago (3.º ESO) e Gabriel (4. º ESO), que resultou gañador. Exerceu de árbitro Diego (2.º ESO).

Parabéns a todos os participantes no torneo. O departamento de Educación Física prevé un segundo torneo para o vindeiro ano.

Reto Strava. Escapada extra por Inglaterra

Escapada extra por Inglaterra

Antes de decir adios a la 2º parada de su viaje, nuestro avatar recibió una llamada de última hora. Nuestra profe Amparo quiso presentarle uno de sus lugares favoritos en el mundo, así que rápidamente cogió un tren y para allí que fue. De este nuevo lugar destacar:

 

 Glastonbury isn’t just about a certain festival on the Eavis’ farm. It’s an ancient town that has links to mythology and spirituality throughout over a 1000 year history. People travel from all over the World to visit and see if they can feel why so many spiritual people have been drawn there.

Glastonbury non é só un festival determinado na granxa dos Eavis. É unha cidade antiga que ten vínculos coa mitoloxía e a espiritualidade ao longo de máis de 1000 anos de historia. As persoas viaxan dende todo o mundo para visitar e ver se poden sentir por que tantas persoas espirituais foron atraídas por este lugar.

 

 The tower of Glastonbury is also known as the ancient Isle of Avalon, where people from many different faiths have made pilgrimages there for the past 10,000 years. While the tour is not a tough climb, be sure to bring boots with you because it might get muddy and slippery. Also, there's benches all around so you can take a quick rest as you're climbing up to the tower. The walk should be anywhere from 15 minutes to 30 minutes, depending how fast you go. But take your time!

A torre de Glastonbury, tamén coñecida como a antiga illa de Avalon, é o lugar onde persoas de moitas confesións peregrinaron alí durante os últimos 10.000 anos. Aínda que a excursión non é unha subida difícil, asegúrate de traer botas contigo porque podes quedar embarrado. Ademais, hai bancos ao redor para que poidas descansar rapidamente mentres subes á torre. A camiñada debe durar entre 15 e 30 minutos, dependendo da velocidade á que vaias. Pero tómate o teu tempo!

 

 

According to spiritual lore, a ley line passes right through here. You can think of ley lines as the arteries for planet earth. Except transporting blood, they transport energy. Many ancient beliefs thought that the planet itself was a living, breathing entity. And here in the town of Glastonbury, earth's energy is concentrated and is believed to raise the energy of the heart. This is one of the few places of high energy in the world. Other famous locations being Mount Fuji in Japan and Machu Picchu in Peru.

Segundo a tradición espiritual, unha liña ley pasa por aquí. Podes pensar nas liñas ley como as arterias do planeta Terra. Pero en troques de transportar sangue, transportan enerxía. Moitas crenzas antigas pensaban que o propio planeta era unha entidade viva que respiraba. E aquí, na cidade de Glastonbury, a enerxía terrestre concéntrase e crese que eleva a enerxía do corazón. Este é un dos poucos lugares de alta enerxía do mundo. Outros lugares famosos son o Monte Fuji no Xapón e Machu Picchu no Perú.

 

 On top, you can find St. Michael's Tower, from where you can see a wide, green expanse of the English countryside. However, before there was the green pastures of sheep farms and taverns, there was just water because this was an actual island, hence the name: Isle of Avalon. Today, you will see thousands of people coming over here every year.

Na parte superior, atópase a Torre de San Miguel, desde onde se divisa unha ampla extensión verde da campiña inglesa. Non obstante, antes de que existisen os verdes pastos das granxas de ovellas e das tabernas, só había auga porque esta era unha illa real, de aí o nome: Illa de Avalon. Hoxe verás que miles de persoas veñen aquí cada ano.

 

 All along the town's high street, you'll see shops like these that sell crystals, incense, tarot cards, Celtic trinkets, Christian relics, and basically anything you would like that has some spiritual meaning behind it. There's even a pub that has been running here in some capacity since 1439, called George Hotel and the Pilgrim's Inn, originally servicing Christian pilgrims to these holy sites.

Ao longo da rúa principal da cidade, verás tendas como estas que venden cristais, incenso, cartas de tarot, lixos celtas, reliquias cristiás e, basicamente, calquera cousa que che gustaría que tivese algún significado espiritual detrás. Incluso hai un pub que funciona aquí desde 1439, chamado George Hotel and the Pilgrim's Inn, que orixinalmente atendeu aos peregrinos cristiáns a estes lugares sagrados.

 

A few minutes away is the Chalice Well, a natural spring that originates many meters underground with iron oxide deposits that give the water a reddish hue. According to archaeological evidence, these springs have been in use since the Paleolithic era. However, according to Christian mythology, this marks a site where Joseph of Arimathea placed the chalice that had caught the drops of Christ's blood during the crucifixion. Perhaps the Holy Grail is hiding nearby. People to this day still drink from this spring, a living that holds healing powers that range anywhere from giving you the energy boost to curing terminal illness.

A poucos minutos atópase Chalice Well (oPozo do Cáliz), un manancial natural que nace a moitos metros baixo terra con depósitos de óxido de ferro que dan á auga un ton avermellado. Segundo a evidencia arqueolóxica, estes mananciais estiveron en uso dende o Paleolítico. Non obstante, segundo a mitoloxía cristiá, isto marca un lugar onde Xosé de Arimatea colocou o cáliz que collera as gotas do sangue de Cristo durante a crucifixión. Quizais o Santo Grial se esconda preto. A xente a día de hoxe aínda bebe deste regato, que posúe poderes curativos que van desde darche un impulso enerxético ata curar enfermidades terminais.

Also, regarded as a major event in British culture, we have the Glastonbury Festival (formally Glastonbury Festival of Contemporary Performing Arts and known colloquially as Glasto), a festival is inspired by the ethos of the hippie, the counterculture of the 1960s, and the free-festival movement. It lasts five days and in addition to contemporary music, the festival hosts dance, comedy, theatre, circus, cabaret, and other arts!

Ademais, considerado como un evento importante da cultura británica, temos o Festival de Glastonbury (formalmente Festival de Artes Escénicas Contemporáneas de Glastonbury e coñecido coloquialmente como Glasto), un festival inspirado no ethos do hippie, a contracultura dos anos 60 e a movemento festivo libre. Ten unha duración de cinco días e ademais de música contemporánea, o festival acolle danza, comedia, teatro, circo, cabaret e outras artes!

But not only do we have one of the biggest festivals in the world but also a small magical festival devoted to whom nowadays is considered to be one of the greatestartistic and literary geniuses of the 18th and 19th centuries: The William Blake festival, where people gather to celebrate the artist and visionary William Blake. To read his poetry together at the Market Cross, to sing his words at Glastonbury Assembly Rooms and to listen to original, inspired works at Glastonbury Abbey! And by the way, the band from Limodre, Strange Mystery Flower, played there in 2017!

Pero non só temos un dos festivais máis relevantes do mundo senón tamén un pequeno festival máxico adicado ao que hoxe en día se considera como un dos maiores xenios artísticos e literarios dos séculos XVIII e XIX: o festival de William Blake, onde a xente reúnense para celebrar ao artista e visionario William Blake. Para ler xuntos a súa poesía no Market Cross, para cantar as súas palabras nas salas de reunión de Glastonbury e para escoitar obras orixinais e inspiradas na abadía de Glastonbury. E por certo, a banda de Limodre, Strange Mystery Flower, tocou alí en 2017!

So if you’re looking for a magical, spiritual experience, don’t think twice, go to GLASTONBURY!

Polo tanto, se estás buscando unha experiencia máxica e espiritual, non o penses dúas veces, vai a GLASTONBURY!

 

 

 

Horario Torneo Bádminton. 4º Semana

Horario Torneo Bádminton. 3º Semana

Entrevista a Mabel Lozano

Entrevista con
Mabel Lozano
Programa de Radio na Biblio
Con "E" de entrevista   

  

Reunión do Club de ciencias (21 de novembro)

 Este martes comezaron as actividades do Club de ciencia. Por unha banda, no laboratorio de química a elaboración de biodiésel no que participaron sobre todo alumnado de 4.º ESO dirixidos polo profesor Guillín. Por outra banda, o obradoiro de papiroflexia guiado por Laura Viñas e Ana Polo que contou con moita presenza de alumando de 2.º ESO. 

 

Horario Torneo Bádminton. 2º Semana

Reto Strava. Segundo recuento y clasificación

2º RECUENTO RETO STRAVA. 12/11/23

 

Hace casi 2 meses que nuestro avatar salió de Mugardos con el objetivo de dar la vuelta al mundo. En este caso, tras salir de París hace casi 1 mes, su siguiente destino fue Inglaterra. Una vez llegado a nuestra segunda meta toca realizar el recuento de kilómetros y actualizar la clasificación del IES Mugardos. Así está el recuento:

Clasificación

Participantes

Kilómetros

Grupo

1.

PENA

725,15

FAMILIA

2.

J.C. GARCÍA

239,50

FAMILIA

3.

M. LÓPEZ

150,81

PROFESORADO

4.

FONTE

136,28

1º BACH

5.

PITA

109,15

1º BACH

6.

M. FONTE

107,15

FAMILIA

7.

HERRERA

95,29

4º ESO

8.

FEAL

89,36

1º BACH

9.

ALLEGUE

87,21

FAMILIA

10.

F. GONZÁLEZ

85,70

PROFESORADO

11.

CANTERO

82,82

PROFESORADO

12.

N. GÓMEZ

80,87

1º BACH

13.

S. GIL

78,58

1º BACH

14.

T. SEOANE

66,42

1º BACH

15.

LEAL

66,05

1º BACH

16.

CARPENTE

64,83

4º ESO

17.

Ó. FERNÁNDEZ

58,62

1º BACH

18.

VIDAL

57,44

1º BACH

19.

CORTIZAS

54,57

1º BACH

20.

C. PÉREZ

52,56

FAMILIA

21.

B. GÓMEZ

51,08

PROFESORADO

22.

PICO

50,74

3º ESO

23.

ROXANA

45,97

PROFESORADO

24.

PORTO

45,73

1º BACH

25.

URIBARRI

44,28

1º BACH

26.

R. LÓPEZ

43,82

FAMILIA

27.

GORGULLO

42,88

1º BACH

28.

VILA

38,70

1º BACH

29.

M. COUCE

38,68

2º ESO

30.

M. ADELANTADO

36,59

1º BACH

31.

R. SÁNCHEZ

35,03

2º ESO

32.

R. CORRAL

34,14

FAMILIA

33.

TERRADILLOS

33,87

1º BACH

34.

FAJARDO

32,70

FAMILIA

35.

I.FERNÁNDEZ

32,33

2º ESO

36.

M. LÓPEZ

32,25

1º BACH

37.

DÍAZ

32,02

SUPER CONSERJE

38.

CRESPO

30,89

1º BACH

39.

VILAR

30,32

1º BACH

40.

LLAGO

28,88

1º BACH

41.

AMENEIRO

27,99

1º BACH

42.

MAHÍA

27,27

1º BACH

43.

BATISTA

25,24

1º ESO

44.

Á. BARCIA

25,23

1º BACH

45.

M. COUCE

24,89

1º BACH

46.

M. PÉREZ

24,69

FAMILIA

47.

ROMERO

24,59

1º BACH

48.

MUIÑO

23,12

1º BACH

49.

CASTRO

19,84

2º BACH

50.

I.GÓMEZ

19,49

1º ESO

51.

VARELA

18,72

4º ESO

52.

VIÑAS

18,60

PROFESORADO

53.

ARZA

17,71

PROFESORADO

54.

CRIADO

17,59

2º ESO

55.

TUÑAS

17,53

1º BACH

56.

ANTON

16,92

FAMILIA

57.

SERAFÍN

16,51

PROFESORADO

58.

AMENEDO

14,99

2º ESO

59.

R. FERNÁNDEZ

13,96

PROFESORADO

60.

FEAL

13,04

1º BACH

61.

MAYOBRE

10,50

PROFESORADO

62.

SILVAR

10,46

3º ESO

63.

PENA

9,82

2º BACH

64.

MORÁN

9,52

1º BACH

65.

L. BLANCO

9,36

PROFESORADO

66.

R. GARCÍA

9,10

FAMILIA

67.

C. FERNANDEZ

8,39

FAMILIA

68.

VÁZQUEZ

7,32

1º BACH

69.

CALVIÑO

6,88

3º ESO

70.

ABEAL

6,84

1º BACH

71.

E. PÉREZ

5,98

4º ESO

72.

SILVAR

5,91

FAMILIA

73.

BECEIRO

5,76

2º ESO

74.

I.FERNÁNDEZ

5,28

4º ESO

75.

REMELGADO

5,09

4º ESO

76.

DELGADO

5,04

1º ESO

77.

PAYO

1,60

1º ESO

 

A día 12 de noviembre llevamos un total de 3800 km. ¡A por más!

 

Reto Strava. Pequeñas escapadas llenas de curiosidades

 

ESCAPADAS LLENAS DE CURIOSIDADES. INGLATERRA

Una vez nuestro avatar finalizó la ruta marcada por la profe Leticia, recibió un inesperado correo de parte de uno de nuestros alumnos del IES Mugardos, concretamente de Ray, alumno de 3º ESO. Este correo venía con una nueva recomendación, el museo de historia natural de Londres!. Así fue la experiencia:

The Natural History Museum is located in London, United Kingdom and it was built in 1873 by Alfred Waterhouse. The museum has a diverse collection of more than 70 million specimens and objects. It´s known because of its many dinosaur exhibits and its incredible architecture. It´s sometimes referred to as "cathedral of naturel", the star of the museum was a replica of the skeleton of a giant Diplodocus (32m) that was nicknamed "Dippy", but sadly, in 2017 Dippy was replaced by the skeleton of a blue whale nickname "Hope" that hanged from the ceiling.

The library of the museum contains a huge collection of books, magazines, manuscripts and art pieces. The museum is recognized as the most remarkable centre of natural history and investigation in the world. Even a movie was created, inspiren by the museum, titled "One of our dinosaurs is missing". The best thing is that the entrance is free, so if you´re ever in London you should check it out!

 

Reto Strava. 2º parada: Inglaterra

 

La aventura de nuestro avatar del IES Mugardos continua, tras abandonar hace algo menos de 1 mes París, se dirige hacia el Reino Unido. En este caso, se ha encontrado con bastantes dificultades durante su recorrido, ya que, el tiempo atmosférico no le ha ayudado a avanzar tanto como se esperaba. Durante este mes se puede decir que le ha llovido todos y cada uno de los días, dificultando así mantener el buen ritmo que tenía. Igualmente, una vez cruzó el Eurotúnel, también conocido como Túnel de la Mancha, nuestro querido avatar realizó varias llamadas para ser aconsejado durante su estancia en Inglaterra.

La primera persona en contestarle fue Leticia, nuestra profesora de Inglés. Ella le ha mostrado una cara oculta de Inglaterra, lugares desconocidos y escondidos que muy poca gente conoce. Así resume nuestro avatar su conversación con Leticia:

 

All you need is...England!

When we hear the word "England", we inmediately think of Londo, Big Ben or fish and chips..but England is more than that. There are other amazing places and hidden gems around the country, would you like to discover them?

First stop: WORCESTER AND ITS CURIOUS ARCHITECTURE

We set off on our trip in the center of England, specifically in a small town called Worcester. Pay attention to its curious pronunciation /ˈwʊstə(r)/

1. Where is it? Let´s locate Worcester on the map!

 

2. Why is it interesting?

Worcester is not as well-known as other English cities, but it has a special charm from the architectural point of view. Besides, its university receives students from all over the world every year. In fact, I spent one year there as an Erasmus student when i was 19! These are the 3 things i loved the most about Worcester:

ITS BEAUTIFUL CATHEDRAL BY THE RIVER SEVERN:

It was built between 1085 and 1504 and represents every style of English architecture from Norman to Perpendicular Gothic. In the cathedral you can find King John´s Tomb (the villain in Robin Hood story) and Prince Arthur´s Tomb (Henry VII´s son). If you are interested in history and literature, you can also book a guided tour of the library aby, which contains ancient books and manuscripts.

From and ol library, we jump into a more modern one:

THE HIVE ("la colmena"), WORCESTER´S MAIN PUBLIC AND UNIVERSITY LIBRARY:

It was opened in 2012 and it´s a huge golden building that resembles the nest where bees live. "Hive" also means "a place in which people are busily occupied", so people can study here or do group projects, but also relax. It´s high-teach and sustainable. In fact, it was awarded the best new-built project of the year in 2012.

In the Hive, you will definetely find Shakespeare´s plays like romeo and Juliet and Jane Austen´s novels like Pride and Prejudice, but we will talk about these authors later on. First, let´s take break. Where? At Tramps!

 

TRAMP´S NIGHTCLUB

If you want to experience Worcester´s nighlife, the best place is Tramps. It used to be a church school for the poor. Could you imagine partying insede a church? Every septembre, they organise the "Freshers Fest" to welcome new students. Tramps is open from 23:30 to 3:30am at the weekend and on Wednesdays too!

SECOND STOP: STRATFORD-UPON-AVON AND SHAKESPEARE

One of the best ways to travel around England is by train. From Worcester´s train station we head to our next destination: Stratford-upon-avon (Shakespeare´s birthplace)

SHAKESPEARE´S BIRTHPLACE

On Henley Street, you can visit the house where Shakespeare was born in 1564 and spent his childhood. It is a restored 16th century timbered house and now it is a small museum. Two costumed guides will tell you tales and offer short live perfonmances of Shakespeare´s plays. Finally, you can´t miss the beautiful garden at the back of the house with planys and flowers that were popular in Shakespeare´s times.

THE ROYAL SHAKESPEARE THEATRE

If you want to enjoy Hamlet, Romeo and Juliet or other Shakespeare´s plays and works from thay period, The Royal Theatre is your place! It first opened in 1879, but a fire destroyed part of the theatre in 1926 and it was rebuilt using steel and timber as main materials. Apart from this one, there are other theatres associated with Shakespeare. In Stratfor-upon-avon, you can find the Swan theatre and, in London, you can visit The Globe.

THIRD STOP: OXFORD AND HARRY POTTER

From the most important English playwright, we move to a contemporary female writer: J.K. Rowling. Did you know that she used our next stop as an inspiration for the Harry Potter saga? If you are a true Harry Potter fan, you can´t skip this section.

STAIRCASE AND DINING ROOM IN CHRIST CHURCH COLLEGE

The staircase in Christ Church was used for several scenes in the first and second films. Do you remember when Professor McGonagall met Harry, Hermione and the new students here before entering the Great Hall? This is the staircase that gives acess to Hogwarts dining room, which is found in the same building. The only difference is that this room is tiny in real life.

NEW COLLEGE CLOISTERS

It was used for one of the emblematic scenes in Harry Potter and the Goblet of Fire. Remember when Moody turns Malfoy into a ferret? Well, that was in that exact cloister!

BODLEIAN LIBRARY, ONE OF THE OLDEST LIBRARIES IN EUROPE

Duke Humfrey´s Library is the oldest reading room at the Bodleian and was used for the Hogwarts library during the first tow films. We can see it when Harry sneaks into the restricted section wearing the Invisibility cloak.

FOURTH STOP: BATH AND JANE AUSTEN

Another must-see city in the UK is Bath. Situated in the valley of the River Avon, Bath became a touristic spa town during the Georgian era (1714-1837) and has been considered a UNESCO Heritage Site since 1987.

ROMAN BATHS

As it´s name indicates, the city is characterised by its well-preserved Roman Baths. Did you know that the Romans arrived in Britain centuries ago? You can visit the ancient baths they built, but be careful! You can´t enter the water.

THE ROYAL CRESCENT

This group of terraced houses forming a circle was built between 1767 and 1774 by John Wood and it is one of the best examples of Georgian architecture.

JANE AUSTEN´S CENTRE

The writer of Pride and Prejudice lived in Bath between 1801-1806. If you love literature, you must visit Jane Austen´s Centre and some guides will show you how this city influenced the author and some of her novels (the film below is based on one of her famous novels). You can also have fun dressing up using typical clothes and accessories from Jane Austen´s period, as I did during my visit.

SALLY LUNN´S

To conclude our fourth trip and get energy for ou last destination, we can relax at Sally Lunn´s. This is one of the oldest houses in Bath (built in 1483) and now it is a restaurant and tea house where you can try the traditional Bath bun called Sally Lunn. Looks tasty, doesn´t it?

FIFTH STOP: LOVERPOOL AND THE BEATLES

If you are a football lvoer you will probably be intetested in visiting Anfield Stadium. However, if you prefer music and the classics, you will enjoy the Beatles tour around Liverpool.

ST. PETER´S CHURCH

This was the place where Paul McCartney and John Lennon first met on the 6th of July, 1957. Lennon was impresed by Paul´s musical ability and only two weeks later Paul would accept the group´s invitation to join the band. John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr would call themselves "the Beatles" years later and soon become the most influential band of all time.

PENNY LANE STREET, STRAWBERRY FIELD AND GEORGE HARRINSON´S HOUSE

You cant take a bus from the city centre, just as Paul McCartney and John Lennon used to do, and visity Penny Lane Street and Strawberry Field. The two places served as an inspiration for two of their famous songs. Penny Lane is in my ears and in my eyes...said Paul about his neighbourhood. If you make also a quick stop at Strawberry Field, you will find graffiti-covered gates. It was an orphanage, closed to Lennon´s house. Can you imagine a young John Lennon playing behind these gates? This place inspired one of the most famous Beatles songs and is now open to the public.

George Harrison´s childhood house is located at 25 Upton Green Street and this is where he and his friend Paul used to rehearse. A fan bought the house in 2014. The other band member, Ringo Star, lived at 9 Madryn Steet, but almost all the houses of the area are abandoned. Still, many fans come and leave some graffiti.

THE CAVERN CLUB

This is a small pub where the band started to perform and be heard by managers and music producers. Every Saturday, there is a tribute band who plays the Beatles hits. Just outside the Cavern, you can take a selfie with the statiue of John Lennon. However, if you prefer a picture with all the band members, the so-called "the Fab Four", you must go to Pier Head. The sculpture by Andy Edwards was donated to the city by the Cavern Club to commemorate the 50 year anniversary of the band´s last performance in Liverpool.

The Beatles sang "all you need is love..." and that´s absolutely fine, but after this post, don´t you think what you need as well is...England?

 

Torneo Bádminton 2023-2024

TORNEO BÁDMINTON. IES MUGARDOS

Este lunes 13 de noviembre comenzará el torneo de bádminton en el IES Mugardos. Los partidos durante la primera semana se jugarán en ambos recreos de lunes a jueves. En cada recreo tendrán lugar 4 partidos, jugándose cada partido en una red cada uno. El torneo se juega en formato eliminatoria y el ganador/a deberá informar al profesor/a de guardia para que marque en el cuadro que estará pegado en la entrada del pabellón quien pasa de ronda.

Normas a recordar:

  • Es obligatorio que los jugadores que se enfrentan monten y desmonten su red de voley, de lo contrario serán eliminados
  • La raqueta y el volante se cogerán en el almacén, siendo obligatorio dejar todo en su sitio al finalizar
  • El número delante del nombre de los jugadores indica la pista en la que juegan. La pista 1 es la red que se ata en la portería de la izquierda y la 4 la que se ata en la portería más cercana al almacén
  • Cada pareja arbitra su propio partido, pudiendo delegar dicha tarea en algún compañero/a si ambos jugadores están de acuerdo
  • El partido dura hasta que suena el timbre. En este momento el que fuese ganando gana el partido. En caso de ir empate se juega un punto más y el que gane saldrá victorioso
  • Faltas de respeto durante el torneo conllevarán la expulsión automática del jugador y la prohibición a participar en más eventos

Comezou o CIFRAS E LETRAS

Xa están aquí Polín e Polina para anunciar o comezo dunha nova edición do campionato de CIFRAS E LETRAS. Atentos ao taboleiro central do do departamento de Matemáticas para non esquecer as datas da túa participación. As probas iniciais desenvólvense durante os recreos nas aulas de referencia. 

Samaín, 2023


 

Somos un pobo de artistas

Somos un pobo de artistas
                  Programa de Radio na Biblio
                                    1.º ESO

 

 

Distribuir contido

Distribuir

Distribuir contido