Saltar navegación.
Inicio

Francés

Departamento de Francés

Intercambio con Normandía.

Disfrutade do seguinte album froito da nosa estancia en Normandía.

Álbum: 2018_2019 -> Honfleur

contes africains

 

AUGATECA DO IES PEDRA DA AUGA

 VISITA DO GRANSAMUEL MOUNTOUMNJOU, COA ACTIVIDADE

 !HAHULA HULA!

 Fillo da traddición oral, Samuel Mountoumnjou naceu no oeste do Camerún, nunha aldea onde seguen vivas moitas tradicións e costumes ancestrais. Nese contexto criouse e  iniciouse na narración oral sendo aínda un adolescente.

 É profesor de linguas e mediador intercultural. A súa formación e experiencia na docencia axudáronlle a perfeccionar distintas facetas da comunicación oral. Leva máis de10 anos traballando con nenos e nenas, contando as suas historias por España e Francia.

 O seu amplo e variado repertorio está formado principalmente por contos, lendas, anécdotas, parábolas e mitos africanos. Son historias cheas de calor e de cores que, ademais de entreter, invitan a pensar, potenciar valores humanos tales como a solidaridade, a convivencia, a tolerancia ou a igualdade, á vez que nos transportan ata as profundidades do continente e nos transmiten o espíritu da África negra.

¡Hahula hula! Érase unha vez…

 

Aínda me lembro, como si fose onte, daquelas maravillosas noites da miña infancia, en África...

 Os nenos e adolescentes, sentabamonos no patio da casa ao carón do lume. Á luz da lúa. Mirabamos atentamente ao avó tumbado no seu sillón de bambú, calado e pensativo.

Jornada de Crêpes en el Pedra da Auga

El 21 de febrero llegó a nuestro centro Jérémy a bordo de su food-truck preparada hasta el último detalle para hacer auténticas "crêpes bretonas" acompañadas de unas presentaciones de bretaña en francés. Jérémy conectó muy bien con nuestro alumnado que bajó en grupos de 15 a 20 alumnos/as para participar de la actividad. Con cada grupo subían dos voluntarios que ataviados con un mandilón, en el que figuraba la bandera bretona, ayudaban al chef a servir a los clientes rellenando las Crêpes con sus preferencias. Todo esto en francés (clientes y sirvientes).

     El balance fue tan positivo que pensamos en seguir haciéndolo para otros años... Merci beaucoup Jérémy!

a continuación colgaamos unas fotos:

Rédactions

N'oubliez pas que pour bien apprendre a redacter, il faut faire au moins une rédaction par semaine.

CYRANO DE BERGERAC

Alumnos e alumnas de ESO e Bacharelato acudiron hoxe á representación teatral en lingua francesa “Cyrano de Bergerac”   da man da plataforma artística “La Bohéme Théâtre”.

O departamento de Francés organizou esta actividade, coa que o alumnado tivo a posibilidade de exercitar a comprensión oral da lingua francesa ao tempo que gozaron  da adaptación desta peza de teatro de Edmond Rostand.

Distribuir contido