Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria

Certame aRi[t]mar

VOTACIÓNS MELLORES MÚSICAS DE 2017

VOTAÇOES MELHORES MÚSICAS DE 2017

www.aritmar.gal

 

Xa temos as músicas finalistas da Galiza e de Portugal! Comezan as votacións! / Já temos as músicas finalistas da Galiza e de Portugal! Começam as votações!

 

Vota para escolleres a mellor canción galega de 2017 aquí. Podes velas e ouvilas en versión completa aquí e en versión reducida aquí.

Votem para escolherem a melhor música portuguesa de 2017 aqui. Podem vê-las e ouvi-las em versão completa aqui e em versão reduzida aqui.

 

Data límite: 20 de marzo / Data limite: 20 de março

 

Atención: as votacións son

Cursos de Linguaxe Administrativa Galega: Cualificacións finais

Consulte as cualificacións finais dos cursos de linguaxe administrativa galega convocados pola A Resolución do 03 de agosto de 2017 (DOG do 17 de agosto) e celebrados na EOI de Santiago pinchando no curso correspondente:  

Nivel Medio (EOILAM20161507801) Nivel Superior (EOILAS20161507802)

CONVERSATION CLASSES

Need some extra speaking practice? Come to one of these conversation classes with Eithne Keane. 

Gañadoras do concurso da exposición interactiva sobre as tradicións do Entroido

As persoas gañadoras de galego que participaron no concurso son:
Carme Otero Cruz e Belén Perille Pouso
Parabéns!

Die Deutschschülerinnen ...
Rocío Vences Rosales und Elisa Ortega Marcos
sind die Gewinnerinnen des Karnevalwettbewerbs.
Herzlichen Glückwunsch!

Mesa Redonda e Obradoiros de Tradución

PRAZO DE INSCRICIÓN AMPLIADO ATA O 23 DE FEBREIRO!

Ven escoitar a profesionais da tradución, e pon a proba a túa habilidade tradutora! Mesa redonda sobre a literatura universal traducida ao galego, para o que contaremos coa presenza de catro profesionais deste eido: María Alonso Seisdedos, Patricia Buxán, Isabel Soto e Alejandro Tobar Salazar.

Con especial atención ás literaturas de lingua alemá, francesa, inglesa e italiana, a mesa redonda tratará sobre:
- a representación destas literaturas na nosa lingua,
- o estado actual da tradución literaria ao galego,
- o seu mercado e posibilidades actuais,
- a transmisión cultural a unha lingua minorizada.

Distribuir contido