Skip to Content

Recursos

Recursos en lingua galega na rede

Departamento de Lingua galega

Equipo de Dinamización e Normalización Lingüística

 
Biblioteca Virtual | CorrectoresDicionarios e vocabularios | Tradutores en liña |
 
 

Bibliotecas virtuais

 
Biblioteca das Letras Galegas. Resultado do acordo de colaboración subscrito entre a Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes e o Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades.
 
Biblioteca Virtual Galega. Grupo de traballo interdisciplinar de especialistas en Filoloxía Galego-Portuguesa e Informática  (Laboratorio de Bases de Datos) da Universidade da Coruña.
 
Bivir. Proxecto de Biblioteca Virtual da Asociación de Tradutores Galegos. Ofrece textos da literatura universal en galego.
 
 

Correctores ortográficos

 
Corrector Golfiño. Corrector gramatical de galego para o paquete ofimático libre OpenOffice.org na súas versións GNU/Linux, Windows e Mac OS con licenza GPL.
 
Corrector Imaxin. Actualización do corrector de galego para Office 2000, Office Xp e Office 2003 incluíndo as últimas normas ortográficas da Real Academia Galega 2003.
 
Corrector ortográfico para OpenOffice.org. Inclúe nesta versión máis de 21 millóns de palabras, 500 abreviaturas, 1500 nomes e apelidos, 400 siglas e acrónimos e 1.500 topónimos e 300 xentilicios..
 
Corrector en liña
 
OrtoGal. Seminario de Lingüística Informática, Universidade de Vigo, 2006-2007. Corrector ortográfico en liña de galego. Límite de caracteres 50.000
 
 Frecha arriba

Dicionarios e vocabularios

 
Dicionario de pronuncia da lingua galega. "Este dicionario ten a finalidade de ofrecer un modelo de pronuncia da lingua galega, na súa variedade estándar, nun rexistro formal e cun ritmo normal de fala."
 
Dicionario da Real Academia Galega. Este dicionario establece a norma da lingua galega no referente ao léxico. Aquí poderás atopar a ortografía normalizada de 53.000 artigos lexicográficos e os seus significados, así como información importante sobre a pronunciación, as propiedades gramaticais, os sinónimos, os antónimos, o rexistro, e outros datos útiles para o uso correcto da lingua.
 
Dicionario e-Estraviz. Léxico común da lingua e léxico patrimonial galego, português, brasileiro e de outros países lusófonos.
 
Vocabulario ortográfico da lingua galega.VOLGA
 
 
Dicionarios bilingües
 
Dicionario CLUVI inglés-galego/galego-inglés. 2ª edición. Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo
 
Dicionario italiano-galego. En pdf. Traballo da Área de Filoloxía italiana da Universidade de Santiago de Compostela.
 
Wiki-Dicionario
 
Galizionario. Máis de 25.000 entradas. Un proxecto colaborativo para producir un dicionario multilingüe gratuíto en cada lingua, con significados, etimoloxías, pronunciacións e citas.
 
Outras referencias terminolóxicas
 
Referencias terminolóxicas. Páxina da Secretaría Xeral de Política Lingüística. Bases de datos, Centros de consulta, Corpus e Léxicos de diferentes materias: Matemáticas, Química, Botánica, Zooloxía...
 
 Frecha arriba

Tradutores en liña

 
Open Trad apertium. Seminario de Lingüística Informática, Universidade de Vigo, 2005. Grup d'investigació Transducens, Universitat d'Alacant, 2005. Tradución de texto e páxinas web, español-galego/galego-español.
 
Opentrad. Opentrad é un sistema de tradución automática de código aberto para as linguas do Estado desenvolvido por un consorcio de empresas e universidades. Os motores de tradución de Opentrad están baixo licenza GPL e os dicionarios baixo licenza Creative Commons. Tradución de documentos e páxinas web, español-galego/galego-español, portugués-galego/galego-portugués, español-catalán/catalán-español.
 
Tradutor da Secretaría Xeral de Política lingüística. Permite traducir ao galego documentos e páxinas web escritos en castelán.
 
 
 
 Frecha arriba
 
 
 
 
 
 
 
   
Distribuir contido


by Dr. Radut