2014-2015

Contidos creados no curso escolar 2014-15

O LADRÓN DO CASTELO.

OS NEN@S DAS ESCOLAS DE CUVIDE, CRUCEIRO, OUTEIRO E CAPELA, FIXERON NO TALLER DE LINGUAXE UN OBRADOIRO DE CREACIÓN DE CONTOS CO PROFE PABLO.

FIXERON ENTRE TOD@S UN CONTO CREANDO A HISTORIA, OS MURALES PARA ILUSTRAR O TEXTO, E POR SUPOSTO GRABARON AS SÚAS VOCES CONTANDO O SEU CONTO. 

EN CADA ESCOLA CREOUSE UN CONTIÑO DIFERENTE, ONDE CADA UN APORTOU O SEU GRAN DE AREA.

AQUÍ VOS DEIXAMOS O DA ESCOLA DE CAPELA INFANTIL!

APERTAS LINGÜÍSTICAS!

 

Happy birthday Cheeky!

It is Cheeky's birthday. We have prepared a surprise party at a restaurant with lots of delicious food: sandwiches, biscuits, ice-cream and a big banana cake. We have invited his friends Rory, Tom and Ellie.

É o aniversario de Cheeky. Preparamos unha festa sorpresa nun restaurante comida riquísima: bocatas, galletas, xeado e unha enorme tarta de plátano. Convidamos aos seus amigps Rory, Tom e Ellie.

 

Let's sing "Happy Birthday". 

 

And now, to continue practising food vocabulary and talk about what we like and what we don't, listen to this song.

 

 

O VECIÑO, OS NEN@S E O GATO DOS 1000 NOMES.

OS NEN@S DAS ESCOLAS DE CUVIDE, CRUCEIRO, OUTEIRO E CAPELA, FIXERON NO TALLER DE LINGUAXE UN OBRADOIRO DE CREACIÓN DE CONTOS CO PROFE PABLO.

FIXERON ENTRE TOD@S UN CONTO CREANDO A HISTORIA, OS MURALES PARA ILUSTRAR O TEXTO, E POR SUPOSTO GRABARON AS SÚAS VOCES CONTANDO O SEU CONTO. 

EN CADA ESCOLA CREOUSE UN CONTIÑO DIFERENTE, ONDE CADA UN APORTOU O SEU GRAN DE AREA.

AQUÍ VOS DEIXAMOS O DA ESCOLA DE OUTEIRO.

APERTAS LINGÜÍSTICAS!

 

PLAN DE AUTOPROTECCIÓN

COA VISITA DOS BOMBEIROS ÁS AULAS DO CRA DURANTE OS DÍAS 13, 14 E 15 DE ABRIL REALIZASE, UN ANO MÁIS, O SIMULACRO DE INCENDIO E EVACUACIÓN DAS ESCOLAS PREVISTO NO PLAN DE AUTOPROTECCIÓN DO CENTRO

CONTACONTOS DOS RAPACES E RAPAZAS DO INSTITUTO FELIX MURIEL

OS RAPACES E RAPAZAS DO INSTITUTO FELIX MURIEL DE RIANXO VISITARON A NOSA ESCOLA

PARA CONTARNOS ALGÚNS CONTOS EN GALEGO...

OS BOLECHOS VAN A PERRUQUERÍA, CANDO MARTIÑO TIVO GANAS DE MEXAR NA NOITE DE REIS,

FREDERICK,.. COMO UNHA DAS ACTIVIDADES INTEGRANDAS DENTRO DO PROGRAMA RIANXO FALA.

...E NÓS (representados por Lucas Fungueiriño e Hugo Pérez) CONTÁMOSLLE UN BECHO ESTRAÑO

E AÍNDA QUE FOI ALGO IMPROVISADO...SAEUNOS BASTANTE BEN!!!

Ireland and Saint Patrick's Day

17th March was Saint Patrick's Day, a national holiday in Ireland. This day people often wear shamrocks and green clothes. There are parades in the whole country but also in other parts of the world such as New York, London, Sydney, Quebec, Chicago... In addition, many of these cities turn their buildings green for one day. Take a look.

 

According to the legend, leprechauns are said to be very small beings living in the woods and carrying pots of gold. And now a curiosity, did you know that there are not snakes in Ireland?

 

O 17 de marzo foi o Día de San Patricio, unha festa nacional en Irlanda. Neste día a xente leva trevos e roupa verde. Hai desfiles en todo o país, pero tamén noutras partes do mundo, como Nova York, Londres, Sydney, Quebec, Chicago... Ademais, moitas desas cidades transforman os seus edificios en verde por un día. Bótalle un ollo.

Segundo a lenda, os leprechauns son uns seres moi pequenos que viven no bosque e transportan potes de ouro. E agora unha curiosidade, sabias que non existen cobras en Irlanda?

Happy Easter!!!

Easter is here with its chocolate eggs, its Spring flowers, its little chicks, the Easter rabbit... Have fun these holidays and don't eat too much chocolate!

 

Farm animals!

In infant education we met two special farmers: farmer Brown and Old McDonald. They both have many animals living on their farms and they also have a nice tractor. 

ANXO MOURE VISITA PAZO

ANXO MOURE CHEGOU Á NOSA ESCOLA CARGADIÑO DE CONTOS SOBRE O MUNDO

E MOITO DESFRUTAMOS CON EL E AS SÚAS HISTORIAS.

PREMEDE PARA VER:

Distribuir contido