Rondeau das señoras donas pintadas no ouso do Vilar, no século XIV, cheirando unha frol
LE VERSE
Ese vento de seda é o tempo que pasa.
Soñades a doce primavera de antano
nesa frol que refrexa o seu van no negro pozo dos vosos ollos?
Le temps s'en va!
-Esas volvoretas que abanan a raiola do sol
son as suas tocas cobixando as pálidas frontes.
Soñaredes aínda no ouso do Vilar A. Cunqueiro,1911-1981
os soñares do tempo pasado?
Le temps s'en va!
Ese enorme silencio cristaíño e dourado!
Si vos agora falares, miñas donas amigas,
a vosa voz enchería, como unha fonte de ágoa, o vaso do silencio?
Le temps s'en va!
Ei, donas do Vilar! Erguede os finos rostros e sorride,
que andan galáns de corte con soedades de vós!
Agás que prefirades vélos morrer de amor,
Le temps s'en va.
Le temps s'en va.
mes dames!
Dolce far niente
E. Leigthon