A vida está chea de boas persoas De boas situacións, de momentos que melloran De sentimentos libres, de grandes noraboas Esperta un novo día ca música que soa Alegre positivo sen ter preocupacións Escoitas este ritmo que che sae do corazón E guíate por min rapas ven a bailar O que digan os que miran os demais está demais.
Por iso canta, baila; deixate levar! Montados nunha nave nunha viaxe espacial... Por iso canta, baila; deixate levar! Vivimos aventuras nun lugar sen igual... Por iso canta, baila! Por iso baila, canta! Por iso canta, baila! Deixate levar...
Desfruta do camiño desfruta do momento Contento a cada paso que dás serás ti mesmo Tes ganas de sorrir, tes ganas de xogar Tes ganas de ser feliz e nada máis A música que flúa o feeling, o flow Florecen os carballos que medran no galpom Non penses no que digan os que miran miña amiga O que digan os que miran os demais está demais.
Por iso canta, baila; deixate levar! Montados nunha nave nunha viaxe espacial... Por iso canta, baila; deixate levar! Vivimos aventuras nun lugar sen igual... Por iso canta, baila! Por iso baila, canta! Por iso canta, baila! Deixate levar... Por iso canta, canta! Por iso baila, baila! Por iso salta, salta! Por iso sube, baixa! Por iso canta, baila; deixate levar! Montados nunha nave nunha viaxe espacial... Por iso canta, baila; deixate levar! Vivimos aventuras nun lugar sen igual... Por iso canta, baila! Por iso baila, canta! Por iso canta, baila! Deixate levar...
When I look into your eyes It's like watching the night sky Or a beautiful sunrise There's so much they hold And just like them old stars I see that you've come so far To be right where you are How old is your soul?
I won't give up on us Even if the skies get rough I'm giving you all my love I'm still looking up
And when you're needing your space To do some navigating I'll be here patiently waiting To see what you find
'Cause even the stars they burn Some even fall to the earth We've got a lot to learn God knows we're worth it No, I won't give up
I don't wanna be someone who walks away so easily I'm here to stay and make the difference that I can make Our differences they do a lot to teach us how to use The tools and gifts we got yeah, we got a lot at stake And in the end, you're still my friend at least we did intend For us to work we didn't break, we didn't burn We had to learn how to bend without the world caving in I had to learn what I've got, and what I'm not And who I am
I won't give up on us Even if the skies get rough I'm giving you all my love I'm still looking up Still looking up.
I won't give up on us (no I'm not giving up) God knows I'm tough enough (I am tough, I am loved) We've got a lot to learn (we're alive, we are loved) God knows we're worth it (and we're worth it)
I won't give up on us Even if the skies get rough I'm giving you all my love I'm still looking up
Take This Waltz é unha canción do canadense Leonard Cohen, pertencente ao disco I'm your Man do ano 1988. O tema é unha versión en inglés do poema "Pequeño vals vienés" de Federico García Lorca, pertencente ao seu poemario Poeta en Nova York.
PEQUEÑO VALS VIENÉS
Federico García Lorca, 1929-1930
En Viena hay diez muchachas, un hombro donde solloza la muerte y un bosque de palomas disecadas. Hay un fragmento de la mañana en el museo de la escarcha. Hay un salón con mil ventanas. ¡Ay, ay, ay, ay! Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals, de sí, de muerte y de coñac que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero, con la butaca y el libro muerto, por el melancólico pasillo, en el oscuro desván del lirio, en nuestra cama de la luna y en la danza que sueña la tortuga. ¡Ay, ay, ay, ay! Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos donde juegan tu boca y los ecos. Hay una muerte para piano que pinta de azul a los muchachos. Hay mendigos por los tejados. Hay frescas guirnaldas de llanto. ¡Ay, ay, ay, ay! Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío, en el desván donde juegan los niños, soñando viejas luces de Hungría por los rumores de la tarde tibia, viendo ovejas y lirios de nieve por el silencio oscuro de tu frente. ¡Ay, ay, ay, ay! Toma este vals del "Te quiero siempre".
En Viena bailaré contigo con un disfraz que tenga cabeza de río. ¡Mira qué orilla tengo de jacintos! Dejaré mi boca entre tus piernas, mi alma en fotografías y azucenas, y en las ondas oscuras de tu andar quiero, amor mío, amor mío, dejar, violín y sepulcro, las cintas del vals. autógrafo