O NOME (Substantivo e adxectivo)
Consonte o xénero hainos masculinos e femininos. Fronte aos invariables, os variables presentan oposición de xénero, coas conseguintes diferenzas de significado: sexo, forma, individual/colectivo.
1. Os nomes variables forman o feminino mediante:
1.1. Lexemas distintos: xenro/nora; cabalo/egua; carneiro/ovella; castrón, bode/cabra, cabuxa; boi, touro/vaca; can/cadela…
1.2. Determinante distinto: o/a xornalista, o/a cónxuxe, esta/este hóspede.
1.3. Morfemas:
-
Os máis engaden -a: núa, crúa; malo/mao, mala/má; deusa; bailarina, galopina.
-
Os rematados en -ou mudan a -úa: grou/grúa;
Os en –eu a –ía: xudeu/xudía, sandeu/sandía;
E os rematados en –ún fano en –úa: cabrúa, vacúa… (pero euscalduna) -
Os rematados en –án:
-á: cotiá, anciá, cidadá, aldeá, vilá, compostelá, arousá, carnotá, catalá, alemá, leviá, temperá, cristiá, sa, curmá, musulmá, capitá…
-ana (despectivos ou pexorativos): folgazana, mentirana, toleirana, larpana, testana (agás nugallán/nugallá);
-
Os rematados en –ón:
-oa: leoa, patroa, ladroa (ladra) anfitrioa, campioa…
-ona (pexorativos ou aumentativos): abusona, faltona, mullerona…
-
Outras terminacións: heroína, raíña, galiña, baronesa, abadesa, sacerdotisa, actriz…
2. Cuestións sobre o xénero nos nomes invariables
2.1. A diferenza de xénero pode establecer diferenzas no significado:
Individual/colectivo: ovo / ova, gran / gra, leño / leña, madeiro / madeira…;
De tamaño, forma ou capacidade:
2.2. Son masculinos (usados a miúdo con xénero feminino por castelanismo):
2.3. Son femininos:
Tamén son femininos os substantivos en –axe: paisaxe, viaxe, peaxe, aldraxe…, a non ser o garaxe, o traxe, o paxe; o/a personaxe.
Fin é feminino se indica “final” (a fin da viaxe, unha fin de semana) pero é masculino se indica “finalidade, obxectivo” (o fin é protexer a natureza)
2.4. O nome das árbores froiteiras deriva do da súa froita e adoita manter o xénero:
- feminino maioritariamente: abelá-abeleira, ameixa-ameixeira, cereixa-cerdeira/cereixeira, laranxa-laranxeira, mazá-maceira, noz-nogueira, oliva-oliveira, pera-pereira… ; pero castaña-castiñeiro, mandarina-mandarino;
- cando a froita ten nome masculino tamén adoita telo a súa árbore: abruño-abruñeiro, fatón-fatoeiro, limón-limoeiro, marmelo-marmeleiro, pexego-pexegueiro…; pero arando-arandeira, figo-figueira.