O NOME (Substantivo e adxectivo)
Sitio: | Aula Virtual Fontexería |
Curso: | Ortografía e gramática |
Libro: | O NOME (Substantivo e adxectivo) |
Impreso por: | Usuario convidado |
Data: | Domingo, 16 de Xuño de 2024, 18:03 |
Descrición
Gramática
O substantivo:
Sintacticamente é núcleo da frase nominal: un home libre, a nena da veciña.
Semanticamente clasificámolos consonte o que designen:
Propios:
- antropónimos: Helena, Fiúza, O Corniños;
- topónimos: A Creba, Xalfas, Savila, Taxes, Vadernado.
Comúns:
- concretos (area, chalana) / abstractos (solidariedade, amor);
- continuos, non contables (chuvia, aire) / discontinuos, contables (libro, galo);
- colectivos (piñeiral, peixe) / individuais (piñeiro, xarda).
O adxectivo:
Pode ser núcleo da frase adxectiva e admitir modificación adverbial.
Semanticamente expresa calidades ou características do substantivo e distinguimos:
- especificativos (particularizan unha cualidade): polbo curado, praza asoportalada;
- explicativos ou epítetos (expresan unha cualidade inherente ao substantivo): neve fría.
Consonte o xénero hainos masculinos e femininos. Fronte aos invariables, os variables presentan oposición de xénero, coas conseguintes diferenzas de significado: sexo, forma, individual/colectivo.
1. Os nomes variables forman o feminino mediante:
1.1. Lexemas distintos: xenro/nora; cabalo/egua; carneiro/ovella; castrón, bode/cabra, cabuxa; boi, touro/vaca; can/cadela…
1.2. Determinante distinto: o/a xornalista, o/a cónxuxe, esta/este hóspede.
1.3. Morfemas:
-
Os máis engaden -a: núa, crúa; malo/mao, mala/má; deusa; bailarina, galopina.
-
Os rematados en -ou mudan a -úa: grou/grúa;
Os en –eu a –ía: xudeu/xudía, sandeu/sandía;
E os rematados en –ún fano en –úa: cabrúa, vacúa… (pero euscalduna) -
Os rematados en –án:
-á: cotiá, anciá, cidadá, aldeá, vilá, compostelá, arousá, carnotá, catalá, alemá, leviá, temperá, cristiá, sa, curmá, musulmá, capitá…
-ana (despectivos ou pexorativos): folgazana, mentirana, toleirana, larpana, testana (agás nugallán/nugallá);
-
Os rematados en –ón:
-oa: leoa, patroa, ladroa (ladra) anfitrioa, campioa…
-ona (pexorativos ou aumentativos): abusona, faltona, mullerona…
-
Outras terminacións: heroína, raíña, galiña, baronesa, abadesa, sacerdotisa, actriz…
2. Cuestións sobre o xénero nos nomes invariables
2.1. A diferenza de xénero pode establecer diferenzas no significado:
Individual/colectivo: ovo / ova, gran / gra, leño / leña, madeiro / madeira…;
De tamaño, forma ou capacidade:
2.2. Son masculinos (usados a miúdo con xénero feminino por castelanismo):
2.3. Son femininos:
Tamén son femininos os substantivos en –axe: paisaxe, viaxe, peaxe, aldraxe…, a non ser o garaxe, o traxe, o paxe; o/a personaxe.
Fin é feminino se indica “final” (a fin da viaxe, unha fin de semana) pero é masculino se indica “finalidade, obxectivo” (o fin é protexer a natureza)
2.4. O nome das árbores froiteiras deriva do da súa froita e adoita manter o xénero:
- feminino maioritariamente: abelá-abeleira, ameixa-ameixeira, cereixa-cerdeira/cereixeira, laranxa-laranxeira, mazá-maceira, noz-nogueira, oliva-oliveira, pera-pereira… ; pero castaña-castiñeiro, mandarina-mandarino;
- cando a froita ten nome masculino tamén adoita telo a súa árbore: abruño-abruñeiro, fatón-fatoeiro, limón-limoeiro, marmelo-marmeleiro, pexego-pexegueiro…; pero arando-arandeira, figo-figueira.
Formación do plural
1. Algúns substantivos son invariables tocante ao número:
- uns por teren só forma singular: concordia, xeo;
- outros (pluralia tantum) por térena só plural: os lentes, as nupcias, os cartos, os parabéns, os víveres, as cóxegas, as maniotas, as tenaces, as tebras…;
- outros non mudan: o(s) lapis, mércores, luns…; bíceps, tórax, clímax, fax;
- e hainos que ao mudaren de número mudan o significado: miolo/miolos.
2. Para os variables temos tres morfemas de plural: -s, -es, -is.
2.1. Engaden –s:
- os rematados en vogal (tónica, átona ou ditongo): cafés, somalís, iraquís, zulús, tabús; custos, artes; xerseis, leis, reis, bocois;
- os rematados en –n: feixóns, lacazáns, canóns; dolmens, mitins, canons;
- os máis dos estranxeirismos e cultismos: clubs, pubs, tics, anoraks, icebergs, álbums, sláloms, tótems, jeeps, hándicaps, boicots, complots, robots, sprints, tests.
2.2. Engaden –es:
- as palabras rematadas en –r ou –z:, noces, raíces; cores, fémures; palieres, dólares; algúns estranxeirismos admiten tamén –s: pósteres ou pósters, gánsteres ou gánsters.
- as palabras rematadas en –l que sexan graves, monosilábicas ou compostas con estas últimas: fáciles, útiles, cónsules, túneles; meles, coles, riles, moles, vales; ollomoles, chuchameles, parasoles.
2.3. Engaden –is:
- as palabras rematadas en –l que sexan polisilábicas e agudas: funís, infantís, cadrís, civís; avais, papeis, fieis, crueis, controis, azuis, baúis, caracois, aerosois;
- as acabadas en –bel (-ble): amábeis, solúbeis, variábeis (amables, solubles, variables).
1. San, gran (formas apocopadas) empréganse ante consoante; santo, grande (formas plenas) ante vogal:
san Tomé, san Domingos, san Froilán, san Mamede, san Cibrán; santo Antón, santo Estevo, santo André, santo Ernesto (agás Santo Cristo);
gran festa, gran traballo;
grande actuación, grande éxito, grande amigo.
2. Bo, malo (ou mao/má), grande e pequeno teñen como comparativos sintéticos:
mellor, peor, maior ou meirande e menor.
meirande significa “máis grande”, non “máis vello, de máis idade”.
3. O superlativo absoluto formámolo cos sufixos
3.1. -ísimo: altísimo, grandísimo;
Ás veces coa raíz culta da palabra: antiquísimo, fidelísimo, nobilísimo;
-bilísimo cos adxectivos en –ble/bel: amabilísimo, estabilísimo.
3.2 -érrimo en rexistros elevados: celebérrimo, libérrimo, misérrimo, paupérrimo, pulquérrimo.