Jornadas de Literatura Universal em Galego: E a lusófona? Traduzimo-la, adaptamo-la ou deixamo-la estar?

No contexto de umas jornadas dedicadas às traduções para galego de obras da literatura universal, refletiremos com os escritores Mário Regueira (que também foi editor) e Mário Herrero (que também é tradutor) sobre a pertinência de traduzir textos portugueses para galego.

A seguir, num breve ateliê aberto à participação da assistência, veremos se, na prática, se verificam as posturas dos nossos convidados.

Dia 21 (quarta-feira) de março de 2018 às 19.30 h na Sala de Atos.