Problemas de morfología
Hay algunas palabras o expresiones que son muy propias del gallego que a veces, cuando se escribe en castellano, pueden aparecer sin que nos demos cuenta. Aquí encontrarás algunas de ellas:
Clases de palabras |
Gallego |
Castellano |
Determinantes |
Estes días |
Estos días |
Artículo con nombre propio |
A Susana |
Susana |
Formas verbales en -era, -ara con valor pluscuamperfecto de indic. o subj. |
Pois mo dixeras! Xa mo dixera |
¡Pues me lo hubieras dicho/*dijeras! Ya me lo había dicho/*dijera |
Artículos contractos |
Se contraen con las preposiciones en, de, por, a: no, do, polo, ao |
Solo se contraen con a y de: al, del |
Perífrasis verbales |
Dar + participio: non dou feito |
No soy capaz de hacer *No doy hecho |
Perífrasis verbales |
Estar + infinitivo: estar a traballar |
Estar trabajando |
Perífrasis verbales |
Ir + infinitivo: vou ir |
Voy a ir |
Las formas con asterisco (*) son incorrectas en castellano.
Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 3.0 License